Skip to main content

தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய திருக்குறள். அதிகாரம் 127. அவர்வயின் விதும்பல் Chapter 127. YEARNING OF HER FOR HIS ARRIVAL ---------------- (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)

தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள்.

அதிகாரம் 127.
அவர்வயின் விதும்பல்
Chapter 127.
YEARNING OF HER FOR HIS ARRIVAL
----------------
(Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)
----------------
தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள்.
விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர்.
VISITING PROFESSOR OF ENGLISH;
WRITER; TRANSLATOR; TRAINER OF COMMUNICATIVE ENGLISH AND SOFT SKILLS.
From the Domain of 
mahendiranglobalenglish.blogspot.com
----------------
குறள் 1261:
வாளற்றுப் புற்கென்ற கண்ணும் அவர்சென்ற
நாளொற்றித் தேய்ந்த விரல்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவர் வருவார் என வழிமேல் விழிவைத்து கண்களும் ஒளி இழந்ததோடு அவர் வரும் நாளை சுவற்றில் குறித்து குறித்து விரல்களும் தேய்ந்தன.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Not only my eyes have lost their light because of putting them on the way of his arrival, but also my fingers have worn-out due to marking the days of his arrival on the wall.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1262:
இலங்கிழாய் இன்று மறப்பினென் தோள்மேல்
கலங்கழியும் காரிகை நீத்து
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவரை மறவாது இருந்து துயரம் கொள்ளும் நான் அவரை மறந்து துறந்தால், அணிகலன்கள் அதுவாய் கழன்று விழும் அளவிற்கு என் தோள்கள் இளைத்து போகுமடி என் தோழி.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
If I, who is worried out due to being unforgetting him, forget him, my arms will become so leaned as if my bangles would fall out easily.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1263:
உரன்நசைஇ உள்ளம் துணையாகச் சென்றார்
வரல்நசைஇ இன்னும் உளேன்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
ஊக்கம் அது துணையாக வெற்றி வேண்டி வெளிச்சென்ற என் அவர் திரும்பவும் எனை பார்க்க வருவார் என்றெண்ணியே உயிர்வாழ்கிறேன்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Of course still I am alive only because my man who has gone out to get victory with his own energy as an assistance will come back surely to meet me.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1264:
கூடிய காமம் பிரிந்தார் வரவுள்ளிக்
கோடுகொ டேறுமென் நெஞ்சு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
காதலும் களிப்புமாய் என்னுடன் இருந்து பிரிந்தவர் வருகிறார் என்பதறிந்ததும் என் மனம் மர உச்சி ஏறிச் சென்று அவரை காண விழைகிறது.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
My heart climbs up and sits on the branch of a tree and looking for his arrival as soon as I come to know that he who was being with me love and affection in the past days is coming to meet me.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1265:
காண்கமன் கொண்கனைக் கண்ணாரக் கண்டபின்
நீங்குமென் மென்தோள் பசப்பு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
என் அவர் வந்ததும் கண் நிறைய காண்பேன் நான் அவரை. கண்டதும் என் தோள்கள் பசலைப்பிணி நீங்கி குணம் பெறும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
As soon as he arrives I will see him full of my eyes. Then, the PASALAI disease that I have due to parted of love will go away.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1266:
வருகமன் கொண்கண் ஒருநாட் பருகுவன்
பைதல்நோய் எல்லாம் கெட
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
என் அவர் வருவார் ஒரு நாள் எனை அணைக்க. அணைத்ததும் தீருமாம் என் அனைத்து துன்பங்களும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
One day my man will come and hug me. After that, all of miseries tending so far will fly away.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1267:
புலப்பேன்கொல் புல்லுவேன் கொல்லோ கலப்பேன்கொல்
கண்ணன்ன கேளிர் வரின்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
என் கண்மணியான காதலர் என்னிடம் வந்தால், விட்டு சென்றதால் அவருடன் சண்டை செய்வேனா, பிரிந்த ஏக்கத்தில் அவரை கட்டித் தழுவுவேனா அல்லது இரண்டையும் செய்வேனா என்ன செய்வேன் என்று தெரியவில்லை.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Surely I am not aware of what I am going to do as soon as the arrival of my man who is equallent to my eyes. Whether I would quarrel with him or hug him affectionately or doing both.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1268:
வினைகலந்து வென்றீக வேந்தன் மனைகலந்து
மாலை அயர்கம் விருந்து
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
வேந்தன் அவன் முனைப்புடன் செயல்பட்டு வெற்றி பெறட்டும். அன்று இரவு பிரிந்தவர் வந்து மனையுடன் கலந்து உறவாடி விருந்துணணட்டும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
May the king win in the battle with full of his efforts! Later, May the couple who have met after a long parted hug with each other as a feast in the night!
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1269:
ஒருநாள் எழுநாள்போல் செல்லும்சேண் சென்றார்
வருநாள்வைத் தேங்கு பவர்க்கு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
பிரிந்தவர் வருவார் என்றெண்ணி வருந்தும் மனையாளுக்கு ஒரு நாள் கழிவது ஏழு நாள் கழிவது போன்ற உணர்வை தரும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The parted spouse would feel as passing one day is like passing seven days when she counts the days of the arrival of her man.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1270:
பெறினென்னாம் பெற்றக்கால் என்னாம் உறினென்னாம்
உள்ளம் உடைந்துக்கக் கால்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
காதலரை பிரிந்ததன் துயரத்தால் மனம் உடைந்து மதி போய் விட்டால், அவன் திரும்பி வந்து தான் என்ன பயன்? கூடி ஊடி இருந்து தான் ஏது பயன்?
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Nothing is gain of his arrival and hugging her if she becomes mad since she has lost her mind because of parted of love.
- MAHENDIRAN V
----------------------------------
Thirukkural.
Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran.V
MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA 611106
MOBILE: 9842490745, 6380406625
Email: poigaimahi@gmail.com
----------------------------------
All rights of this work are reserved by me.
Copying, plagiarising, modifying, rewriting at any respect without my permission is prohibited.
Thanks.
V. MAHENDIRAN M.A., M.A., ELT.,
------------------------------

Comments

Popular posts from this blog

01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு.

 ஆங்கில மொழியின் இலக்கணம் -  சுத்த தமிழில் - எழுதியவர் வை.மகேந்திரன் 01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு. எத்தனையோ மொழிகள் உலகில் தொன்றுதொட்டு பேசப்பட்டு வந்தாலும் கி.பி 1000 -களில் முளைத்த ஆங்கிலம், உலகின் பெரும்பாலான நாடுகளுக்கு அத்தியாவசியமான மொழியாக கருதப்படுவது உண்மையிலேயே மிகப்பெரிய ஆச்சரியமான விஷயம். க்ரீக் லத்தீன் ஸ்பானிஷ் ஜெர்மனிக் பிரெஞ்ச் போன்ற மொழிகளின் கலவை இதில் இருப்பதால் ஆங்கிலம் ஒரு தனி அந்தஸ்தை பெற்றிருக்கக்கூடும் என்று உளவியல் நிபுணர்கள் கூறுகிறார்கள். ஆங்கில மொழியை பற்றி ஒரு உண்மையான கூற்று என்ன தெரியுமா ? பார்ப்பதற்கு அதுவும் வெளியில் இருந்து பார்ப்பதற்கு ஆங்கிலம் கடினமாக தோன்றுகிறது ஆனால் இதை புழங்க ஆரம்பித்து விட்டால் இதைப்போல ஒரு எளிதான மொழி எங்கும் இல்லை என்கின்ற உணர்வு நிச்சயமாக தோன்றும். அதை அனுபவித்து பார்த்தால் தான் தெரியும் என்கின்றார்கள் மொழியியல் நிபுணர்கள். என்னை பொறுத்தவரையில் நான் அதை உள்ளபூர்வமாக உணர்கிறேன் . இந்த மொழியில் உள்ள இலக்கண கட்டமைப்புகள் எந்த மொழியிலும் காணப்படாதவை என்று கூறி விட முடியாது என்றாலும் ஆங்கில இலக்கண கட்டமைப்பு...

Need our seminar programme at your college?

Dear all, (This announcement is only for Engineering colleges) Now you can avail our seminar in your venue itself against your invitation. If you wish to put a programme aiming to boost your final year students of Engineering streams in communication skills and for enabling them to crack job interviews, and to make them know to balance the gape between academy and career, you may contact me.  I can be scheduling date and time any two hours for the seminar depending upon the availability of my hours. Likely the following topics shall be covered and mentored to your students.  How to balance the gape between the terms of academy and career? What's the real communication?  How to crack job interviews? The remuneration for my conducting this programme is variable based on the distance. For more details, please contact me by a call or WhatsApp or Email. Thanking you MAHENDIRAN V A VISITING PROFESSOR OF COMMUNICATION SKILLS AND SOFT SKILLS. MOTIVATIONAL SPEAKER NAGAPATTINAM W.A...

எத்தனை வார்த்தைகள் தெரிந்திருக்க வேண்டும், ஆங்கிலம் பேச?