திருக்குறள் அதிகாரம் 121. நினைந்தவர் புலம்பல் CHAPTER 121. LAMENTATION ABOUT THOUGHTS OF LOVE (SAD MEMORIES OF LOVE AFFAIRS) 📖📖📖📖📖📖📖📖 (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)

திருக்குறள்
அதிகாரம் 121.
நினைந்தவர் புலம்பல்
CHAPTER 121.
LAMENTATION ABOUT THOUGHTS OF LOVE
(SAD MEMORIES OF LOVE AFFAIRS)
📖📖📖📖📖📖📖📖
(Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)
📖📖📖📖📖📖📖📖
தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள்.
விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர்.
VISITING PROFESSOR OF ENGLISH;
WRITER; TRANSLATOR; TRAINER OF COMMUNICATIVE ENGLISH AND SOFT SKILLS.
From the Domain of 
mahendiranglobalenglish.blogspot.com
----------------
குறள் 1201:
உள்ளினும் தீராப் பெருமகிழ் செய்தலால்
கள்ளினும் காமம் இனிது
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கள்ளுண்டு களிப்புறுவதை காட்டிலும், நினைத்தாலே இனிக்கக் கூடிய காதலால் வரும் இன்பமமே உயரியதாகும்.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The Mirth caused through thinking the memories of love is greater than the mirth is caused of drinking liquor.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1202:
எனைத்தொன் றினிதேகாண் காமந்தாம் வீழ்வார்
நினைப்ப வருவதொன் றில்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
பிரிவிலும் கூட ஒரு வித இன்பத்தை தருவது காதல். ஆகையால் எவ்வகையிலும் காதலால் துன்பமேதுமில்லை.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Even the separation of love too is offering a kind of pleasance a lot. So there wouldn't be any misery from love.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1203:
நினைப்பவர் போன்று நினையார்கொல் தும்மல்
சினைப்பது போன்று கெடும்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
தும்மல் வருவது போல் வந்து வராமல் போகிறதே.... காரணம், என்னை அவர் நினைக்க முயற்சித்து நினைக்காமல் விட்டாரோ?
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
I feel sneezing but I don't sneeze. Is it reason because he started to think about me and then he stopped?
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1204:
யாமும் உளேங்கொல் அவர்நெஞ்சத் தெந்நெஞ்சத்
தோஒ உளரே அவர்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
என் இதயத்தில் அவர் குடிகாண்டுள்ளார். அவர் இதயத்தில் நான் இருக்கிறேனா என்பதை நான் அறியேன்
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
I'm sure that he is dwelling in my heart but I am not sure whether he allows me or not to I dwell in his heart.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1205:
தம்நெஞ்சத் தெம்மைக் கடிகொண்டார் நாணார்கொல்
எம்நெஞ்சத் தோவா வரல்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவர் இதயத்தில் என்னை இருக்க விடாமல் செய்யும் அவருக்கு என் இதயத்தில் மட்டும் நிலைத்து நிற்பதற்கு வெட்கப்படாமல் இருப்பதன் காரணம் தான் தெரியவில்லை.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
I don't know why he doesn't shy to live in my heart stably while he restricts me to live in his heart.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1206:
மற்றியான் என்னுளேன் மன்னோ அவரொடுயான்
உற்றநாள் உள்ள உளேன்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவருடன் நான் காதலில் திளைத்த நாட்களை நினைப்பதால் தான் நான் உயிர் வாழ்கிறேன். இல்லேல் நான் வாழ்வதில் அர்த்தமில்லாமல் போயிருக்கும்.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Only because of our love memories blinking in my mind I am being alive. Otherwise what I am living here is meaningless.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1207:
மறப்பின் எவனாவன் மற்கொல் மறப்பறியேன்
உள்ளினும் உள்ளம் சுடும்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவரை நினைத்து நினைத்து உருகுவதால் என் நெஞ்சம் துன்பத்தில்  கனக்கிறதே.. நினைக்காமல் போனால் என்னவாகும்...?
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
While I feel so sad when I am thinking about him, if I don't think about him what will happen?
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1208:
எனைத்து நினைப்பினும் காயார் அனைத்தன்றோ
காதலர் செய்யும் சிறப்பு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
நான் அவரை எவ்வளவு தான் நினைத்தாலும் என் மேல் சினம் கொள்ள மாட்டார். அதுவே அவர் என் மீது கொள்ளும் காதலின் அடையாளம்.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Even if I merge with him a lot about love thoughts though it seems to be a bit disturbance to him he wouldn't get anger. That's the witness that he is still loving me so much.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1209:
விளியுமென் இன்னுயிர் வேறல்லம் என்பார்
அளியின்மை ஆற்ற நினைந்து
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
நம் ஈருயிரும் ஓருயிரே எனக் கூறிய என்னவர் இப்பொழுது என் மீது காதல் காட்டாமல் இருப்பதை நினைத்தால் என் உயிர் என்னை விட்டு பிரிவது போல் உணர்கிறேன்.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
I feel that my live is passing away when  my lover is not showing love on me while he has promised me earlier that our lives aren't two but merged as a single.
- MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 1210:
விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் காணப்
படாஅதி வாழி மதி
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
மதியெனும் நிலவே நீ வாழ்க..... கண்ணில் படாமல் எங்கோ இருக்கும் என் அவரை கண்டுபிடித்து என்னிடம் சேர்க்கும் வரை நீ மறையாமல் இருக்கவேண்டும்.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Oh the Moon, I praise you. You shouldn't vanish ever till you retrieve my lover wherever he is and handing over him to me.
- MAHENDIRAN V
------------------
Thirukkural.
Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran.V
MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA 611106
MOBILE: 98424907456380406625
Email: poigaimahi@gmail.com 
📖📖📖📖📖📖📖📖
All rights of this Explanation and translation work are reserved.
Copying, plagiarising, modifying, rewriting this work at any respect without my permission is prohibited. 
Thanks.
V.MAHENDIRAN M.A.,M.A., ELT.,
📖📖📖📖📖📖📖📖

Comments

Popular posts from this blog

ADMISSION GOES ON FOR OUR ONLINE ENGLISH COACHING CLASS