Skip to main content

திருக்குறள் அதிகாரம் 130. நெஞ்சொடு புலத்தல் CHAPTER 130. EXPOSTULATION WITH HEART (BLABBERING SELF) (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)

திருக்குறள்

அதிகாரம் 130. நெஞ்சொடு புலத்தல்
CHAPTER 130. EXPOSTULATION WITH HEART (BLABBERING SELF)
----------------
(Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)
----------------
தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள்.
விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர்.
VISITING PROFESSOR OF ENGLISH;
WRITER; TRANSLATOR; TRAINER OF COMMUNICATIVE ENGLISH AND SOFT SKILLS.
From the Domain of 
mahendiranglobalenglish.blogspot.com
----------------
குறள் 1291:
அவர்நெஞ் சவர்க்காதல் கண்டும் எவன்நெஞ்சே
நீயெமக் காகா தது
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
ஓ என் நெஞ்சே, அவர் நெஞ்சம் மட்டும் எனை நினையாது அவருக்கே துணையாய் நிற்கும்பொழுது, நீ மட்டும் எனை விலகி அவரையே நினைப்பது தான் ஏனோ?
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Oh my heart, whereas his heart is out of my love, you would like to be with him as a safeguard, Is what you do think always about him right?
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1292:
உறாஅ தவர்க்கண்ட கண்ணும் அவரைச்
செறாஅரெனச் சேறியென் நெஞ்சு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
என் நெஞ்சமே, அவருக்கு என் மீது அன்பு இல்லை என்பதை நீ அறிந்திருந்தும், கோபம் கொள்ளமாட்டார் என்ற துணிவில் அவரிடமே நீ செல்லத் துடிப்பது விந்தை!
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Oh my heart, though you know that he doesn't have love on me, what you dare to reach him believing that he wouldn't get anger on you is surprising!
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1293:
கெட்டார்க்கு நட்டாரில் என்பதோ நெஞ்சேநீ
பெட்டாங் கவர்பின் செலல்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
என் நெஞ்சமே, நீயே விரும்பி அவரை நோக்கிச் செல்ல நீ விழைவது, துன்பத்தால் கெட்டார்க்கு துணை நிற்க யாரும் இருக்கமாட்டார்கள் என்ற நல்லெண்ணத்தில் தானே?
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Oh my heart, the reason of your being eager to reach him is that you would like to stand for him because he is miserable without help, right?
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1294:
இனியன்ன நின்னொடு சூழ்வார்யார் நெஞ்சே
துனிசெய்து துவ்வாய்காண் மற்று
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
நெஞ்சமே, ஊடல் ஒன்று செய்து பிறகு கூடினால் தான் சுவை என்பதை அறியாமல் கூடலுக்கு மட்டும் விழையும் உனக்கு இனிமேலும் அறிவுரை செய்து என்ன பயன்?
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Oh my heart, without knowing the reunion is pleasant only after meeting out clash, what you like only for reunion is foolish. Even I try to advise you in this regard too is waste.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1295:
பெறாஅமை அஞ்சும் பெறினபிரி வஞ்சும்
அறாஅ இடும்பைத்தென் நெஞ்சு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவர் பிரிந்திருக்கும் பொழுது அவர் இல்லா நிலையால் என் நெஞ்சம் வாடும். அதுபோன்று அவர் கூடவே  இருந்தாலும் பிரியப்போகிறாரே என்ற துயரம் வாட்டும். என் நெஞ்சம் வாடி நிற்பது ஒரு தொடர்நிலையோ?
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
My heart would be always worried out even if he is away from me or being near to me because of parting of love. Anyway I feel that my worries is infinite.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1296:
தனியே இருந்து நினைத்தக்கால் என்னைத்
தினிய இருந்ததென் நெஞ்சு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
காதலரின் அன்பின் அற்புதத்தை பிரிந்தபோதே அறிவர் என்பர். அவரை நான் பிரிந்திருந்து நினைக்கும்கால் என் நினைவுகளே என்னை கொல்கிறது.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
It is said that the feature of love would be known by both only when the lovers are parted. The thoughts of me about him is killing me because of being parted.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1297:
நாணும் மறந்தேன் அவர்மறக் கல்லாவென்
மாணா மடநெஞ்சிற் பட்டு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
அவரை மறக்க இயலா நெஞ்சத்தை நான் கொண்டதனால், மறக்கக் கூடாத நாணத்தையும் மறந்தவளாகிப்போனேன்.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Since I have the heart that is unable to forget about my spouse, I have become a woman throwing shyness that should not be forgotten ever.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1298:
எள்ளின் இளிவாமென் றெண்ணி அவர்திறம்
உள்ளும் உயிர்க்காதல் நெஞ்சு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
காதலே உயிர் என்று இருக்கும் என் நெஞ்சம், அவரை இகழ்ந்தால் எம் காதலுக்கு தான் இழுக்கு என்பதனால் அவரை இகழாதிருந்து புகழ் பாடுகிறது.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
My heart that always adores love equallent to life is praising him instead of blaming him, because if he is depreciated the love may get bad name.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1299:
துன்பத்திற் கியாரே துணையாவார் தாமுடைய
நெஞ்சந் துணையல் வழி
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
துன்பம் வரும் பொழுது இணையாய்  இருந்து துணையிருப்பது நம் நெஞ்சமேயன்றி வேறு எதுவுமில்லை.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The best assistance and being a good friend during ones being in miseries is only the heart. None can be as it is.
- MAHENDIRAN V
------------------------
குறள் 1300:
தஞ்சம் தமரல்லர் ஏதிலார் தாமுடைய
நெஞ்சம் தமரல் வழி
ஒருவர்க்கு உரிமையாய் இருப்பது
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
உரிமையான ஒன்றாம் அந்த நெஞ்சத்துடன் பிணக்கேற்பட்டு உறவு இல்லாமலிருக்கும்பொழுது அயலார்களுடன் உறவில்லாமலிருப்பதால் ஒன்றும் குடிமூழ்கி விடாது.
- வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
While being with hatred on our heart because of clash, the stance of being ill healthy relationship with the society is not a matter at all.
- MAHENDIRAN V
----------------------------------
Thirukkural.
Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran.V
MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA 611106
MOBILE: 9842490745, 6380406625
Email: poigaimahi@gmail.com
----------------------------------
All rights of this work are reserved by me.
Copying, plagiarising, modifying, rewriting at any respect without my permission is prohibited.
Thanks.
V. MAHENDIRAN M.A., M.A., ELT.,
------------------------------


Comments

Popular posts from this blog

01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு.

 ஆங்கில மொழியின் இலக்கணம் -  சுத்த தமிழில் - எழுதியவர் வை.மகேந்திரன் 01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு. எத்தனையோ மொழிகள் உலகில் தொன்றுதொட்டு பேசப்பட்டு வந்தாலும் கி.பி 1000 -களில் முளைத்த ஆங்கிலம், உலகின் பெரும்பாலான நாடுகளுக்கு அத்தியாவசியமான மொழியாக கருதப்படுவது உண்மையிலேயே மிகப்பெரிய ஆச்சரியமான விஷயம். க்ரீக் லத்தீன் ஸ்பானிஷ் ஜெர்மனிக் பிரெஞ்ச் போன்ற மொழிகளின் கலவை இதில் இருப்பதால் ஆங்கிலம் ஒரு தனி அந்தஸ்தை பெற்றிருக்கக்கூடும் என்று உளவியல் நிபுணர்கள் கூறுகிறார்கள். ஆங்கில மொழியை பற்றி ஒரு உண்மையான கூற்று என்ன தெரியுமா ? பார்ப்பதற்கு அதுவும் வெளியில் இருந்து பார்ப்பதற்கு ஆங்கிலம் கடினமாக தோன்றுகிறது ஆனால் இதை புழங்க ஆரம்பித்து விட்டால் இதைப்போல ஒரு எளிதான மொழி எங்கும் இல்லை என்கின்ற உணர்வு நிச்சயமாக தோன்றும். அதை அனுபவித்து பார்த்தால் தான் தெரியும் என்கின்றார்கள் மொழியியல் நிபுணர்கள். என்னை பொறுத்தவரையில் நான் அதை உள்ளபூர்வமாக உணர்கிறேன் . இந்த மொழியில் உள்ள இலக்கண கட்டமைப்புகள் எந்த மொழியிலும் காணப்படாதவை என்று கூறி விட முடியாது என்றாலும் ஆங்கில இலக்கண கட்டமைப்பு...

Need our seminar programme at your college?

Dear all, (This announcement is only for Engineering colleges) Now you can avail our seminar in your venue itself against your invitation. If you wish to put a programme aiming to boost your final year students of Engineering streams in communication skills and for enabling them to crack job interviews, and to make them know to balance the gape between academy and career, you may contact me.  I can be scheduling date and time any two hours for the seminar depending upon the availability of my hours. Likely the following topics shall be covered and mentored to your students.  How to balance the gape between the terms of academy and career? What's the real communication?  How to crack job interviews? The remuneration for my conducting this programme is variable based on the distance. For more details, please contact me by a call or WhatsApp or Email. Thanking you MAHENDIRAN V A VISITING PROFESSOR OF COMMUNICATION SKILLS AND SOFT SKILLS. MOTIVATIONAL SPEAKER NAGAPATTINAM W.A...

திருக்குறள் அதிகாரம் 118. கண் விதுப்பழிதல் CHAPTER 118. EYES ARE REALISING THE DEPTH OF MY LOVE 📖📖📖📖📖📖📖📖 (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)

திருக்குறள் அதிகாரம் 118. கண் விதுப்பழிதல் CHAPTER 118. EYES ARE REALISING THE DEPTH OF MY LOVE 📖📖📖📖📖📖📖📖 (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V) 📖📖📖📖📖📖📖📖 தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள். விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர். VISITING PROFESSOR OF ENGLISH; WRITER; TRANSLATOR; TRAINER OF COMMUNICATIVE ENGLISH AND SOFT SKILLS. From the Domain of  mahendiranglobalenglish.blogspot.com ---------------- குறள் 1171: கண்டாம் கலுழ்வ தெவன்கொலோ தண்டாநோய் தாங்காட்ட யாங்கண் டது - தெய்வப்புலவர் விளக்கம்: கண்டதால் தானே இன்பமாக கொல்லும் இந்த காதல் ஏற்பட்டது? அவரை காண விடு என அந்த கண்கள் இப்பொழுது கெஞ்சுவது தான் ஏனோ! - வை.மகேந்திரன் Explanation in English: Because the eyes saw him and caused me the love on him. Being so, Why are those eyes begging me that I have to let them to see him again? - MAHENDIRAN V ------------------ குறள் 1172: தெரிந்துணரா நோக்கிய உண்க...