Skip to main content

அதிகாரம் 9 விருந்தோம்பல்/ CHAPTER 9 HOSPITALITY (Thirukkural. Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran V Northpoigainallur)

அதிகாரம் 9  விருந்தோம்பல்
CHAPTER 9
HOSPITALITY
📖📖📖📖📖📖📖📖
(Thirukkural. Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran V
Northpoigainallur)
📖📖📖📖📖📖📖📖
தெய்வப்புலவரின் திருக்குறள்.
விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர்.
Founder:
MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA
MOBILE 9842490745, 6380406625
------------------------
குறள் 81:
இருந்தோம்பி இல்வாழ்வ தெல்லாம் விருந்தோம்பி
வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு

விளக்கம்:
இருந்து உண்டு வாழ்ந்து மகிழ்வது என்பது நாடி வருவோரை விருந்தோம்பி மகிழ்விப்பதை தான் குறிக்கும்.

Explanation in English:
The stance of one's living pleasant means that the quality of hospitality of him to his guests.
------------------------
குறள் 82:
விருந்து புறத்ததாத் தானுண்டல் சாவா
மருந்தெனினும் வேண்டற்பாற் றன்று

விளக்கம்:
விருந்துண்ண வந்தோர் வெளியில் பசியுடன் காத்துகிடக்க, உள்ளே சாகா வரம் தரும் மருந்தாக இருந்தாலும் அதை உண்பது மரபு அல்ல.

Explanation in English:
While your guest is waiting outside if you eat food even if such food is a medicine for your undying, that's not humane.
------------------------
குறள் 83:
வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் வாழ்க்கை
பருவந்து பாழ்படுதல் இன்று

விளக்கம்:
விருந்தோம்பல் தொடர்ந்து செய்வதனால் செல்வம் வற்றிவிடும் என்று பயப்பட தேவையில்லை.

Explanation in English:
Need not fear by thinking wealth would melt because of one's doing hospitality regularly.
------------------------
குறள் 84:
அகனமர்ந்து செய்யாள் உறையும் முகனமர்ந்து
நல்விருந் தோம்புவான் இல்

விளக்கம்:
மனமுவந்து அகம் மலர்ந்து விருந்தோம்பல் செய்பவரின் வீட்டில், செல்வக் கடவுளான லக்ஷ்மி என்றும் குடியிருப்பாள்.

Explanation in English:
If one hospitate a guest fullheartly with smiling face, the goddess of wealth will dwell his home.
------------------------
குறள் 85:
வித்தும் இடல்வேண்டும் கொல்லோ விருந்தோம்பி
மிச்சில் மிசைவான் புலம்

விளக்கம்:
விருந்தளித்து உபசரித்த பின் எஞ்சியிருப்பதை உண்டு மகிழும் நல்லோர் வீட்டில் உணவுக்காக விதைவிதைக்க வேண்டியதில்லை.

Explanation in English:
Need not plant a seed for food in the house of one who eats the remaining food after he hospitates his guest.
------------------------
குறள் 86:
செல்விருந் தோம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான்
நல்விருந்து வானத் தவர்க்கு

விளக்கம்:
பலருக்கும் உணவளித்து,  மேலும் உணவளிக்க பற்பவரையும் எதிர்நோக்கும் நல் விருந்தோம்பியை வானிலிருந்து இவன் உபசரிப்பான்.

Explanation in English:
One who expects more guests for his home to hospitate despite having already guests at him home will be hospitated by God in the sky.
------------------------
குறள் 87:
இனைத்துணைத் தென்பதொன் றில்லை விருந்தின்
துணைத்துணை வேள்விப் பயன்

விளக்கம்:
விருந்தோம்பல் என்பது ஒரு யாகத்திற்கு இணையானது. விருந்தேம்பல் செய்வதால் யாகத்தின் பலன் கிடைப்பதால் வேறு பலன் தேடவேண்டியதில்லை.

Explanation in English:
Hospitating is also a kind of yagna. As one is blessed graces as far as the strength of yagna, need not seek for any blessing else.
------------------------
குறள் 88:
பரிந்தோம்பிப் பற்றற்றேம் என்பர் விருந்தோம்பி
வேள்வி தலைப்படா தார்

விளக்கம்:
விருந்தோம்பல் எனும் யாகம் செய்யாதிருப்போர் செல்வத்தை இழக்கும் போது தான் விருந்தோம்பா தவறை நினைத்து உருகுவர்.

Explanation in English:
One who fails to sacrifice by hospitality will be worried out when he loses his wealth in the future.
------------------------
குறள் 89:
உடைமையுள் இன்மை விருந்தோம்பல் ஓம்பா
மடமை மடவார்கண் உண்டு

விளக்கம்:
பொருள் நிறைய இருந்தும் வறுமை வருமோ என்றெண்ணி விருந்தோம்பல் செய்யாதவர் மடையரிலும் மடையர்.

Explanation in English:
One who is having un measurable wealth and failing to hospitate because of fearing for poverty is absolutely an utter blunder.
------------------------
குறள் 90:
மோப்பக் குழையும் அனிச்சம் முகந்திரிந்து
நோக்கக் குழையும் விருந்து

விளக்கம்:
அனிச்சமலர் முகர்ந்தவுடன் வாடி விடுவதை போல, முகமலர்ச்சியில்லா விருந்தோம்பல்  விருந்தினரை வாட வைக்கும்.

Explanation in English:
As if a scarlet pimpernel dries out when it is smelt, a guest too will get fade up if he gets hospitality by one badly manners.
----------------------------------
Thirukkural.
Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran.V
MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA 611106
MOBILE: 9842490745, 6380406625
Email: poigaimahi@gmail.com
📖📖📖📖📖📖📖📖
All rights of this work are reserved by me.
Copying, plagiarising, modifying, rewriting at any respect without my permission is prohibited.
Thanks.
MAHENDIRAN V)
📖📖📖📖📖📖📖📖


Comments

Popular posts from this blog

01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு.

 ஆங்கில மொழியின் இலக்கணம் -  சுத்த தமிழில் - எழுதியவர் வை.மகேந்திரன் 01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு. எத்தனையோ மொழிகள் உலகில் தொன்றுதொட்டு பேசப்பட்டு வந்தாலும் கி.பி 1000 -களில் முளைத்த ஆங்கிலம், உலகின் பெரும்பாலான நாடுகளுக்கு அத்தியாவசியமான மொழியாக கருதப்படுவது உண்மையிலேயே மிகப்பெரிய ஆச்சரியமான விஷயம். க்ரீக் லத்தீன் ஸ்பானிஷ் ஜெர்மனிக் பிரெஞ்ச் போன்ற மொழிகளின் கலவை இதில் இருப்பதால் ஆங்கிலம் ஒரு தனி அந்தஸ்தை பெற்றிருக்கக்கூடும் என்று உளவியல் நிபுணர்கள் கூறுகிறார்கள். ஆங்கில மொழியை பற்றி ஒரு உண்மையான கூற்று என்ன தெரியுமா ? பார்ப்பதற்கு அதுவும் வெளியில் இருந்து பார்ப்பதற்கு ஆங்கிலம் கடினமாக தோன்றுகிறது ஆனால் இதை புழங்க ஆரம்பித்து விட்டால் இதைப்போல ஒரு எளிதான மொழி எங்கும் இல்லை என்கின்ற உணர்வு நிச்சயமாக தோன்றும். அதை அனுபவித்து பார்த்தால் தான் தெரியும் என்கின்றார்கள் மொழியியல் நிபுணர்கள். என்னை பொறுத்தவரையில் நான் அதை உள்ளபூர்வமாக உணர்கிறேன் . இந்த மொழியில் உள்ள இலக்கண கட்டமைப்புகள் எந்த மொழியிலும் காணப்படாதவை என்று கூறி விட முடியாது என்றாலும் ஆங்கில இலக்கண கட்டமைப்பு...

Need our seminar programme at your college?

Dear all, (This announcement is only for Engineering colleges) Now you can avail our seminar in your venue itself against your invitation. If you wish to put a programme aiming to boost your final year students of Engineering streams in communication skills and for enabling them to crack job interviews, and to make them know to balance the gape between academy and career, you may contact me.  I can be scheduling date and time any two hours for the seminar depending upon the availability of my hours. Likely the following topics shall be covered and mentored to your students.  How to balance the gape between the terms of academy and career? What's the real communication?  How to crack job interviews? The remuneration for my conducting this programme is variable based on the distance. For more details, please contact me by a call or WhatsApp or Email. Thanking you MAHENDIRAN V A VISITING PROFESSOR OF COMMUNICATION SKILLS AND SOFT SKILLS. MOTIVATIONAL SPEAKER NAGAPATTINAM W.A...

திருக்குறள் அதிகாரம் 118. கண் விதுப்பழிதல் CHAPTER 118. EYES ARE REALISING THE DEPTH OF MY LOVE 📖📖📖📖📖📖📖📖 (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)

திருக்குறள் அதிகாரம் 118. கண் விதுப்பழிதல் CHAPTER 118. EYES ARE REALISING THE DEPTH OF MY LOVE 📖📖📖📖📖📖📖📖 (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V) 📖📖📖📖📖📖📖📖 தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள். விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர். VISITING PROFESSOR OF ENGLISH; WRITER; TRANSLATOR; TRAINER OF COMMUNICATIVE ENGLISH AND SOFT SKILLS. From the Domain of  mahendiranglobalenglish.blogspot.com ---------------- குறள் 1171: கண்டாம் கலுழ்வ தெவன்கொலோ தண்டாநோய் தாங்காட்ட யாங்கண் டது - தெய்வப்புலவர் விளக்கம்: கண்டதால் தானே இன்பமாக கொல்லும் இந்த காதல் ஏற்பட்டது? அவரை காண விடு என அந்த கண்கள் இப்பொழுது கெஞ்சுவது தான் ஏனோ! - வை.மகேந்திரன் Explanation in English: Because the eyes saw him and caused me the love on him. Being so, Why are those eyes begging me that I have to let them to see him again? - MAHENDIRAN V ------------------ குறள் 1172: தெரிந்துணரா நோக்கிய உண்க...