Skip to main content

அதிகாரம் 58 கண்ணோட்டம் CHAPTER 58 (GLANCE) BENIGNANT SIGHT 📖📖 (Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)

அதிகாரம் 58 கண்ணோட்டம்
CHAPTER 58
(GLANCE)
BENIGNANT SIGHT
📖📖📖📖📖📖📖📖
(Thirukkural. Explanation in Tamil and English - written by Mahendiran V)
📖📖📖📖📖📖📖📖
தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர் அருளிய  திருக்குறள்.
விளக்கவுரை தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் எழுதியது, வை.மகேந்திரன் வடக்குபொய்கைநல்லூர்.
VISITING PROFESSOR IN ENGLISH, WRITER, TRANSLATOR, TRAINER OF COMMUNICATIVE ENGLISH AND SOFT SKILLS.
From the Domain of mahendiranglobalenglish.blogspot.com
------------------
குறள் 571:
கண்ணோட்டம் என்னுங் கழிபெருங் காரிகை
உண்மையான் உண்டிவ் வுலகு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கண்ணுறவது என்பது ஒரு பேரழகாகும். இத்திறன் இருப்பதனால் தான் இவ்வுலகம் இயங்குகிறது.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The stance of mercy sight is a pretty one. Only because of existing this, the world is functioning.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 572:
கண்ணோட்டத் துள்ள துலகியல் அஃதிலார்
உண்மை நிலக்குப் பொறை
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கண்ணுற்று இரக்கம் காட்டுபவர்களுக்காகத் தான் இவ்வுலகம் உள்ளது. மற்றோரெல்லாம் இப்புவிக்கு பாரமானவர்கள்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The world is here only for those who are benignant sight. Others are considered just overload to this earth.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 573:
பண்ணென்னாம் பாடற் கியைபின்றேற் கண்ணென்னாங்
கண்ணோட்டம் இல்லாத கண்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கண்ணுறும் தன்மையை ரசிக்க தெரியாதோருக்கு இருக்கும் கண்கள், பாடலில் நல்ல சந்தத்திற்கு பொருந்தாத வரிகளுக்கு ஒப்பாகும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The eyes had by ones those who dont desire to glace pleasance of the world are equallent to wrong lyrics that is written to the right tune
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 574:
உளபோல் முகத்தெவன் செய்யும் அளவினாற்
கண்ணோட்டம் இல்லாத கண்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
காணவேண்டியவற்றை வேண்டுமென்றே காணாமல் இருக்கும் கண்கள், முகத்தில் ஒரு உறுப்பு என்பதை தவிர வேறு அந்தஸ்தேதும் அதற்கில்லை.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
If one's eyes wantonly deny to have a mercy look, such eyes are considered just only as the parts in head than any other status.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 575:
கண்ணிற் கணிகலங் கண்ணோட்டம் அஃதின்றேற்
புண்ணென் றுணரப் படும்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கண்களின் பெருமையே கண்ணோட்டம் தான். கண்ணோட்டம் விரும்பாத கண்கள் வெறும் புண்களாக மட்டுமே கருதப்படும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The pride of eyes is its benignant sight. If the eyes deny to glance a mercy sight, those would be considered as sores.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 576:
மண்ணோ டியைந்த மரத்தனையர் கண்ணோ
டியைடந்துகண் ணோடா தவர்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கண்கள் இருந்தும் கண்ணோட்டம் செய்ய தவறுபவர்கள் மண்ணில் புதைந்து நிற்கும் மரத்திற்கு இணையானவர்கள்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Despite having eyes, if ones fail to be interested to have a benignant glance, it means that those persons are parallel to a tree that is buried on the soil.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 577:
கண்ணோட்டம் இல்லவர் கண்ணிலர் கண்ணுடையார்
கண்ணோட்டம் இன்மையும் இல்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
கண்களுடையவர்களுக்கு கண்ணோட்டம் இருப்பதென்பது இயல்பு. கண்கள் இருந்தும் கண்ணோட்டம் விழையார் கண்களில்லாதவர்களாவார்கள்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Having benignant sight is nature to those who are having eyes. Being so, if ones aren't willing to have a mercy sight despite having eyes, they are considered as an utter blind.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 578:
கருமஞ் சிதையாமற் கண்ணோட வல்லார்க்
குரிமை உடைத்திவ் வுலகு
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
தொழிலும் கெடாமல் கடமையும் தவறாமல் கண்ணோட்டம் செய்யும் வல்லவர்களுக்கே இவ்வுலகம் சொந்தமாகும்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
This world can be owned by good men who are having benignant sight without failing their duties and profession.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 579:
ஒறுத்தாற்றும் பண்பினார் கண்ணுங்கண் ணோடிப்
பொறுத்தாற்றும் பண்பே தலை
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
எதிராய் பெரும் தீங்கிழைக்கும் கொடியோனிடமும் பொறுமைமையாய்  கண்ணோட்டம் கொள்ளும் பண்பு மாண்புக்குறியது.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
The state of having mercy look of one on ones those who do miseries a lot against him is such a honourable status.
MAHENDIRAN V
------------------
குறள் 580:
பெயக்கண்டு நஞ்சுண் டமைவர் நயத்தக்க
நாகரிகம் வேண்டு பவர்
- தெய்வப்புலவர்

விளக்கம்:
முகத்திற்கு முகம் என்ற நாகரிகம் கருதுவோர் நட்புக்குறியோர் நஞ்சை கொடுத்தாலும் நயம்பட அதை உண்ண மறுக்க மாட்டார்.
வை.மகேந்திரன்

Explanation in English:
Because of for considering face respect, the great persons would not deny to eat a thing despite knowing that is a poison since that is given by his close ones . 
MAHENDIRAN V
------------------
Thirukkural.
Explanation in Tamil and English is written by Mahendiran.V
MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA 611106
MOBILE: 9842490745, 6380406625
Email: poigaimahi@gmail.com
📖📖📖📖📖📖📖📖
All rights of this interpretation work is reserved.
Copying, plagiarising, modifying, rewriting this work at any respect without my permission is prohibited.
Thanks.
V.MAHENDIRAN M.A.,M.A., ELT.,
📖📖📖📖📖📖📖📖


Comments

Popular posts from this blog

01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு.

 ஆங்கில மொழியின் இலக்கணம் -  சுத்த தமிழில் - எழுதியவர் வை.மகேந்திரன் 01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு. எத்தனையோ மொழிகள் உலகில் தொன்றுதொட்டு பேசப்பட்டு வந்தாலும் கி.பி 1000 -களில் முளைத்த ஆங்கிலம், உலகின் பெரும்பாலான நாடுகளுக்கு அத்தியாவசியமான மொழியாக கருதப்படுவது உண்மையிலேயே மிகப்பெரிய ஆச்சரியமான விஷயம். க்ரீக் லத்தீன் ஸ்பானிஷ் ஜெர்மனிக் பிரெஞ்ச் போன்ற மொழிகளின் கலவை இதில் இருப்பதால் ஆங்கிலம் ஒரு தனி அந்தஸ்தை பெற்றிருக்கக்கூடும் என்று உளவியல் நிபுணர்கள் கூறுகிறார்கள். ஆங்கில மொழியை பற்றி ஒரு உண்மையான கூற்று என்ன தெரியுமா ? பார்ப்பதற்கு அதுவும் வெளியில் இருந்து பார்ப்பதற்கு ஆங்கிலம் கடினமாக தோன்றுகிறது ஆனால் இதை புழங்க ஆரம்பித்து விட்டால் இதைப்போல ஒரு எளிதான மொழி எங்கும் இல்லை என்கின்ற உணர்வு நிச்சயமாக தோன்றும். அதை அனுபவித்து பார்த்தால் தான் தெரியும் என்கின்றார்கள் மொழியியல் நிபுணர்கள். என்னை பொறுத்தவரையில் நான் அதை உள்ளபூர்வமாக உணர்கிறேன் . இந்த மொழியில் உள்ள இலக்கண கட்டமைப்புகள் எந்த மொழியிலும் காணப்படாதவை என்று கூறி விட முடியாது என்றாலும் ஆங்கில இலக்கண கட்டமைப்பு...

Need our seminar programme at your college?

Dear all, (This announcement is only for Engineering colleges) Now you can avail our seminar in your venue itself against your invitation. If you wish to put a programme aiming to boost your final year students of Engineering streams in communication skills and for enabling them to crack job interviews, and to make them know to balance the gape between academy and career, you may contact me.  I can be scheduling date and time any two hours for the seminar depending upon the availability of my hours. Likely the following topics shall be covered and mentored to your students.  How to balance the gape between the terms of academy and career? What's the real communication?  How to crack job interviews? The remuneration for my conducting this programme is variable based on the distance. For more details, please contact me by a call or WhatsApp or Email. Thanking you MAHENDIRAN V A VISITING PROFESSOR OF COMMUNICATION SKILLS AND SOFT SKILLS. MOTIVATIONAL SPEAKER NAGAPATTINAM W.A...

எத்தனை வார்த்தைகள் தெரிந்திருக்க வேண்டும், ஆங்கிலம் பேச?