Skip to main content

எளிதாக அறிவோம் ஆங்கிலம்-பகுதி-3 - வை.மகேந்திரன்

எளிதாக அறிவோம் ஆங்கிலம். 

பகுதி 3

- வை.மகேந்திரன்

MAHENDIRAN GLOBAL ENGLISH NORTHPOIGAINALLUR NAGAPATTINAM TAMILNADU INDIA

MOBILE: 98424 90745

தொடர்ச்சி பகுதி - 3

👇👇

மொழி:நடை என்றால் என்ன? என்று ஒருவர் கேட்டிருந்தார்.

இதை ஆங்கிலத்தில் Dialect என்று கூறுவர் 

"எத்தனையாவது" என்கிற வார்த்தைக்கு சரியான ஆங்கில வார்த்தை என்ன, Google செய்தும் பார்த்து விட்டேன் சரியாக புரியவில்லை-என்று ஒருவர் என்னிடம் கேட்டார்.

எனது பதில்.....

ஒரு மொழியின் நடை மற்றொரு மொழியின் நடையை ஒத்திருக்க வேண்டும் என்று இல்லை.

Have you been kodaikkanal? இது ஆங்கிலம். இதன் நேரடி தமிழாக்கம், நீங்கள் கொடைக்கானலில் இருந்திருக்கிறீர்களா? ஆனால் அர்த்தம் சென்றிருக்கிறீர்களா? என்பது தான். Have you gone to kodaikkanal? என்று பேசுவதில்லை. 

I was born -க்கும் "நான் பிறந்தேன்" என்பதற்கும் நடையில் (dialect) சம்பந்தமில்லை, ஆனால், அர்த்தம் 'நான் பிறந்தேன்'  என்பது தான். நடைப்படி பார்த்தால் "கொண்டு வரப்பட்டேன்" என்பதாகும்.! 

I'm interested- நடை "கவரப்படுகிறேன்".

அர்த்தம், .'விருப்பாக உள்ளது'.

I'm surprised - நடை, 'நான் ஆச்சரியமூட்டப்படுகிறேன்'.

அர்த்தம், 'ஆச்சரியப்படுகிறேன்'.

"Let a language be in its own dialect during translation" என்று அக்காலத்திலேயே மொழியியல் வல்லுனர்கள் கூறியிருக்கிறார்கள்.

சரி.... நாம் மேட்டருக்கு வருவோம்! 

நீங்கள் எத்தனையாவது இட்லி சாப்பிட்டுக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்?

What number iddly are you having now?

Which number iddly are you having now?

Which ordinal iddly are you having now?

நீங்கள் உங்கள் குடும்பத்தில் எத்தனையாவது குழந்தை / பிள்ளை / மகன்?

What number child/issue/son are you in your family?

Which number child/issue/son are you in your family?

Which ordinal child/issue/son are you in your family?

இது உங்களுக்கு எத்தனையாவது பயணம்?

What number journey is this to you?

Which number journey is this to you?

Which ordinal journey is this to you?

'How many' என்பதற்கு "எத்தனை" என்று அர்த்தம் என்பது அனைவரும் அறிந்ததே! ஆனால் "எத்தனையாவது" என்பதற்கு  ஒரே வார்த்தையில் ஆங்கிலத்தில் வார்த்தை இல்லை. WHAT NUMBER, WHICH NUMBER, WHICH ORDINAL  போன்றவை தான் இணைச் சொற்கள்.

(தொடரும்.....)

Comments

Popular posts from this blog

01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு.

 ஆங்கில மொழியின் இலக்கணம் -  சுத்த தமிழில் - எழுதியவர் வை.மகேந்திரன் 01. ஆங்கில மொழியின் வெளிப்புற கதவு. எத்தனையோ மொழிகள் உலகில் தொன்றுதொட்டு பேசப்பட்டு வந்தாலும் கி.பி 1000 -களில் முளைத்த ஆங்கிலம், உலகின் பெரும்பாலான நாடுகளுக்கு அத்தியாவசியமான மொழியாக கருதப்படுவது உண்மையிலேயே மிகப்பெரிய ஆச்சரியமான விஷயம். க்ரீக் லத்தீன் ஸ்பானிஷ் ஜெர்மனிக் பிரெஞ்ச் போன்ற மொழிகளின் கலவை இதில் இருப்பதால் ஆங்கிலம் ஒரு தனி அந்தஸ்தை பெற்றிருக்கக்கூடும் என்று உளவியல் நிபுணர்கள் கூறுகிறார்கள். ஆங்கில மொழியை பற்றி ஒரு உண்மையான கூற்று என்ன தெரியுமா ? பார்ப்பதற்கு அதுவும் வெளியில் இருந்து பார்ப்பதற்கு ஆங்கிலம் கடினமாக தோன்றுகிறது ஆனால் இதை புழங்க ஆரம்பித்து விட்டால் இதைப்போல ஒரு எளிதான மொழி எங்கும் இல்லை என்கின்ற உணர்வு நிச்சயமாக தோன்றும். அதை அனுபவித்து பார்த்தால் தான் தெரியும் என்கின்றார்கள் மொழியியல் நிபுணர்கள். என்னை பொறுத்தவரையில் நான் அதை உள்ளபூர்வமாக உணர்கிறேன் . இந்த மொழியில் உள்ள இலக்கண கட்டமைப்புகள் எந்த மொழியிலும் காணப்படாதவை என்று கூறி விட முடியாது என்றாலும் ஆங்கில இலக்கண கட்டமைப்பு...

எத்தனை வார்த்தைகள் தெரிந்திருக்க வேண்டும், ஆங்கிலம் பேச?

It looks difficult but no any other is as easy as it is

 Hello.. Greetings to all. This is MAHENDIRAN, a trainer of English language for grown ups.  Saying frankly, I would express the real fact of tendency of English language whether it is difficult or easy.  Even here too I should have mentioned the word EASY in the first. Because the entire world thinks that it is a bit difficult, I too entered the word DIFFICULT in the first.  When we dig on the Earth for getting water, we dig for a moment and close the pit or leaving it because the water isn't gotten suddenly. And we start the same work, digging for water in another place in the same area. Almost all who learn English are doing the same process when they want to learn English as a language. As I said earlier, Do you know what the real fact in learning English language is? Surely English can never be taught or learned as other skills are.  One can adapt with English only by the way of catching it. I mean IT here is English.  Only by the way of listening and ...